Términos y Condiciones

Última actualización: 25 de marzo de 2026
1. Identificación del prestador

En cumplimiento de la normativa aplicable, se informa de que el titular y prestador del servicio es: William Turner International Grading SL. CIF: B26702571. Domicilio social: C/ Burriana 51, 2ª, Pta. 4, 46005 Valencia, España. En adelante, “WT”. La contratación de los servicios ofrecidos por WT a través de su sitio web o por los canales habilitados por la empresa queda sujeta a los presentes Términos y Condiciones del Servicio.

2. Objeto

Los presentes Términos y Condiciones regulan la contratación de los servicios de recepción, examen, revisión técnica, graduación, encapsulado, etiquetado, registro, devolución, atención de incidencias y, en su caso, gestión de desistimiento relacionados con cartas coleccionables que WT admita en cada momento conforme a sus criterios internos y a la información publicada en su web. La contratación de cualquier servicio implica la lectura, comprensión y aceptación expresa de este documento por parte del cliente.

3. Ámbito territorial

WT presta sus servicios, con carácter provisional en esta fase inicial, a clientes con dirección de facturación y/o entrega situada en: España, y aquellos países de la Unión Europea que WT tenga expresamente habilitados en su web o plataforma de contratación en cada momento. WT podrá ampliar, limitar o suspender temporalmente los países admitidos por razones operativas, logísticas, regulatorias, de riesgo o de disponibilidad de transporte.

4. Quién puede contratar

Solo podrán contratar los servicios de WT:

  • personas físicas mayores de 18 años con capacidad legal suficiente para contratar. o
  • personas jurídicas debidamente representadas por una persona con facultades suficientes.

El cliente declara, bajo su responsabilidad, que cumple estos requisitos y que la información facilitada durante el proceso de contratación es veraz, exacta y actualizada.

5. Definiciones básicas

A efectos de estos Términos y Condiciones:

  • Cliente: la persona física o jurídica que contrata el servicio con WT.
  • Artículo o artículo coleccionable: la carta o cartas entregadas a WT para su revisión, graduación u otros servicios contratados.
  • Sumisión: el conjunto de uno o varios artículos enviados por el cliente a WT bajo un mismo pedido, orden o expediente.
  • Valor declarado: el valor asignado por el cliente a cada artículo al contratar el servicio.
  • Recepción registrada: el momento en que WT recibe físicamente la sumisión y la registra como aceptada en su sistema.
  • Calificación o grado: la opinión técnica emitida por WT respecto del estado del artículo conforme a sus estándares internos.
  • Error clerical: error manifiesto de transcripción, etiquetado, identificación básica o datos administrativos, distinto de una discrepancia de criterio técnico sobre la calificación.
  • Consumidor: la persona física que actúa con un propósito ajeno a su actividad comercial, empresarial, oficio o profesión, según la normativa aplicable.
6. Naturaleza del servicio

WT presta un servicio técnico y especializado sobre artículos propiedad del cliente. El alcance exacto del servicio dependerá de la modalidad contratada en cada caso e incluirá, cuando proceda:

  • Recepción y registro de la sumisión.
  • Verificación de admisibilidad del artículo.
  • Examen técnico del artículo.
  • Autenticación, cuando forme parte del servicio contratado o del proceso técnico aplicable.
  • Asignación de calificación conforme a los estándares internos de WT.
  • Encapsulado y etiquetado.
  • Creación de registro interno o ficha de verificación, cuando proceda. y devolución del artículo al cliente.

WT podrá actualizar, ajustar o perfeccionar sus metodologías, procesos internos, estándares de graduación, nomenclaturas, criterios visuales y formatos de encapsulado o etiquetado en cualquier momento.

7. Naturaleza de la calificación

La calificación emitida por WT constituye una opinión técnica experta, formulada conforme a los estándares y criterios internos vigentes en la fecha en que se presta el servicio. La calificación:

  • No constituye una garantía de valor de mercado.
  • No constituye una garantía de liquidez, reventa o rentabilidad futura.
  • No garantiza que otros operadores, empresas, peritos o terceras entidades emitan la misma opinión.
  • No implica una promesa de estabilidad de precio o de demanda del artículo.

El cliente reconoce expresamente que el mercado del coleccionismo puede ser volátil y que la utilidad principal del servicio es documental, técnica y de presentación, no financiera ni especulativa.

8. Artículos admitidos y derecho de rechazo

WT solo aceptará artículos que entren dentro de las categorías admitidas y que, a su juicio técnico y operativo, puedan ser tratados con seguridad y conforme a sus procedimientos. WT podrá rechazar, devolver sin graduar o no aceptar una sumisión, total o parcialmente, entre otros supuestos, cuando:

  • El artículo no pertenezca a una categoría admitida por WT.
  • El estado físico del artículo o su embalaje impida su manipulación segura.
  • Existan indicios razonables de manipulación, alteración, reconstrucción, falsificación o riesgo técnico no asumible.
  • Existan dudas razonables sobre la legitimidad de la posesión o titularidad del artículo.
  • El artículo presente residuos, suciedad extrema, humedad, moho, olores, contaminación o cualquier circunstancia que comprometa la seguridad, conservación o integridad del proceso.
  • El valor declarado resulte manifiestamente incoherente con el tipo de servicio contratado y el cliente no regularice la situación cuando WT se lo requiera.
  • Existan razones operativas, regulatorias, técnicas o de seguridad que lo justifiquen.
9. Titularidad y manifestaciones del cliente

El cliente declara y garantiza que: es propietario legítimo del artículo o está debidamente autorizado para someterlo a WT. El envío del artículo a WT no vulnera derechos de terceros. La información facilitada en la contratación es veraz. El valor declarado se ha fijado de buena fe. Conoce y acepta que la calificación emitida por WT es una opinión técnica. Acepta que WT podrá rechazar o devolver artículos no admisibles conforme a estos Términos y Condiciones. El cliente responderá frente a WT y frente a terceros de los daños, costes o reclamaciones derivados de la falsedad o inexactitud de estas manifestaciones.

10. Valor declarado

El cliente deberá asignar un valor declarado veraz e individualizado a cada artículo incluido en una sumisión. El valor declarado servirá, entre otros fines, para: determinar la admisibilidad del artículo dentro del servicio contratado. Segmentar el nivel de servicio aplicable. Gestionar el riesgo operativo. Fijar el límite máximo de responsabilidad de WT conforme a estos Términos y Condiciones.

WT podrá solicitar aclaraciones, documentación o pruebas adicionales sobre el valor declarado cuando aprecie una discordancia manifiesta con el valor razonable de mercado del artículo. Si, tras las comprobaciones razonables realizadas por WT, el valor declarado no resultara coherente con referencias objetivas de mercado habitualmente utilizadas en el sector, WT podrá determinar un valor de referencia razonable de mercado a efectos de: admisibilidad del artículo. Asignación del tramo o modalidad de servicio aplicable. Cobertura operativa o de seguro, cuando proceda. y fijación del límite máximo de responsabilidad conforme a estos Términos y Condiciones.

En tal caso, WT informará al cliente y podrá: requerir la modificación del tramo o modalidad de servicio contratada. Solicitar el abono de la diferencia de precio correspondiente. o ofrecer al cliente la posibilidad de no continuar con la sumisión respecto del artículo afectado antes de la continuación material del servicio, sin perjuicio de los costes razonables ya devengados. Si el cliente no atendiera la regularización solicitada en un plazo razonable, WT podrá rechazar la sumisión o devolver el artículo sin graduar en los términos previstos en este documento. Si el cliente declara un valor inferior al valor real del artículo, la cobertura o eventual responsabilidad de WT quedará limitada, en todo caso, al menor importe que proceda conforme a estos Términos y Condiciones. WT podrá establecer y publicar en su web un valor máximo declarado admisible por artículo, superado el cual se reservará el derecho de no aceptar la sumisión hasta disponer de procedimientos, seguros o niveles de servicio adicionales.

11. Formación del contrato y aceptación

El contrato se entenderá perfeccionado cuando concurran conjuntamente los siguientes elementos: el cliente complete correctamente el proceso de solicitud o contratación. El cliente acepte expresamente los presentes Términos y Condiciones y el resto de textos legales aplicables. El cliente realice el pago correspondiente, cuando proceda. y WT confirme la recepción del pedido o la apertura del expediente. La mera realización de un pedido o el pago no implican, por sí solos, la aceptación definitiva de todos los artículos, que quedará sujeta a la revisión de admisibilidad tras la recepción física.

12. Preparación del envío por parte del cliente

Salvo que WT ofrezca expresamente una modalidad distinta, el cliente será responsable de preparar, proteger, embalar y remitir la sumisión hasta su efectiva recepción registrada por WT. El cliente deberá utilizar un embalaje adecuado a la naturaleza y valor del artículo, y seguir, en su caso, las instrucciones publicadas por WT sobre preparación, protección interna, identificación del pedido o documentación acompañante. WT podrá recomendar el uso de envíos trazables, asegurados o con firma de entrega. Salvo que el propio servicio contratado indique lo contrario, dichas recomendaciones no implican que WT asuma el riesgo del transporte previo a la recepción registrada. El incumplimiento de las instrucciones razonables de preparación o embalaje podrá afectar a la admisibilidad del artículo y a la gestión de incidencias.

13. Envío del cliente a WT y comienzo de la responsabilidad

WT no responderá de pérdidas, sustracciones, daños, retrasos o incidencias ocurridas antes de la recepción registrada de la sumisión en sus instalaciones o en los puntos/logísticas expresamente habilitados por WT. La responsabilidad de WT respecto de los artículos comenzará únicamente cuando: la sumisión haya sido recibida físicamente por WT, y dicha recepción haya sido validada y registrada en su sistema. Hasta ese momento, el riesgo del transporte y de la custodia corresponderá al cliente o al tercero que hubiera organizado el envío.

14. Recepción, registro e incidencias de entrada

Una vez recibida la sumisión, WT podrá realizar comprobaciones externas e internas razonables para verificar: la integridad aparente del paquete. La correspondencia entre el contenido efectivamente recibido, la orden de sumisión y las imágenes o fotografías aportadas por el cliente durante el proceso de registro en la web, incluyendo, entre otros extremos, el número de artículos, su identificación básica y cualquier otro dato esencial facilitado por el cliente. La admisibilidad de los artículos. La existencia de incidencias visibles de entrada.

Si WT detecta una incidencia relevante en la recepción o cualquier discrepancia relevante entre lo declarado por el cliente, lo registrado en la web y lo efectivamente recibido, podrá documentarla, incluida su documentación fotográfica, y comunicarla al cliente antes de continuar el proceso, cuando ello sea razonable y posible. WT podrá separar artículos, suspender temporalmente el expediente o solicitar información adicional si existen dudas sobre la sumisión recibida o si la continuación del servicio requiere la aclaración o regularización previa de alguna discrepancia detectada.

15. Precios, impuestos y pago

Los precios de WT serán los publicados en la web o comunicados por canales oficiales en el momento de la contratación. Salvo indicación expresa en contrario, los precios se entenderán con los impuestos indirectos aplicables incluidos o desglosados conforme a la normativa vigente. WT podrá repercutir, cuando proceda y antes de finalizar la contratación o durante la regularización del expediente, importes adicionales derivados de: upgrade de tramo de valor o servicio. Servicios adicionales solicitados por el cliente. Reexpediciones o nuevos envíos por causas imputables al cliente. Costes razonables de gestión de incidencias. Diferencias tributarias, de transporte o de seguro aplicables. WT podrá suspender la prestación del servicio hasta la regularización de cualquier importe pendiente.

16. Plazos de prestación

Los plazos, tiempos estimados o referencias temporales que WT publique o comunique tendrán carácter meramente orientativo, salvo que WT identifique expresamente un servicio como sujeto a plazo máximo garantizado en las condiciones específicas aplicables. El plazo comenzará a computarse, en su caso, una vez que la sumisión haya sido: recibida físicamente. Validada. Registrada. y económicamente regularizada, cuando proceda.

En los servicios ordinarios, WT no garantiza plazos de entrega cerrados o exactos. Los tiempos podrán verse alterados por, entre otras causas: volumen de entradas superior al previsto. Incidencias de recepción o identificación. Discrepancias entre lo declarado, lo registrado y lo efectivamente recibido. Necesidad de revisión técnica adicional. Problemas de suministro, encapsulado o etiquetado. Causas logísticas. Fuerza mayor. Decisiones razonables de control de calidad. Los retrasos en plazos estimados no darán derecho, por sí solos, a indemnización, penalización, devolución automática ni resolución del contrato, sin perjuicio de los derechos irrenunciables que correspondan al consumidor conforme a la normativa aplicable.

Cuando WT ofrezca expresamente un servicio express con plazo máximo garantizado, dicho plazo se computará desde el momento indicado en los párrafos anteriores hasta la confirmación de recogida del envío de retorno por la empresa de transporte designada por WT. Si WT no cumpliera el plazo máximo garantizado del servicio express por causas directamente imputables a WT, el cliente tendrá derecho exclusivamente a la devolución del suplemento abonado por dicho servicio express, quedando excluidos otros conceptos compensatorios o indemnizatorios, sin perjuicio de los derechos irrenunciables que correspondan al consumidor conforme a la normativa aplicable. El plazo máximo garantizado del servicio express no resultará aplicable, o quedará suspendido durante el tiempo necesario, cuando concurran incidencias de recepción, discrepancias en la sumisión, necesidad de regularización económica o documental, causas imputables al cliente, actuaciones de terceros ajenos al control razonable de WT, fuerza mayor o cualquier otra circunstancia objetiva que impida la prestación ordinaria del servicio en los términos inicialmente previstos.

17. Resultado técnico y etiquetado

WT emitirá el resultado técnico que considere procedente conforme a sus estándares internos y a la evaluación realizada sobre el artículo. WT podrá reflejar en la etiqueta, en el encapsulado o en el registro del artículo menciones relativas a: identificación del artículo. Grado o calificación. Subgrados, si el servicio contratado los incluye. Alteraciones o incidencias relevantes detectadas. Observaciones técnicas resumidas. Cualquier otra nomenclatura o mención que WT considere adecuada para describir técnicamente el artículo. La forma exacta del encapsulado, diseño de etiqueta, terminología, información mostrada y estructura visual podrá variar en el tiempo según la evolución del servicio.

18. Corrección de errores clericales

Si el cliente detecta un error manifiesto de transcripción, identificación, etiquetado o datos administrativos que no afecte al criterio técnico de graduación, deberá comunicarlo a WT dentro del plazo de 15 días naturales desde la recepción del artículo. Recibida la reclamación, WT analizará la incidencia y, si confirma la existencia de un error clerical imputable a WT, procederá a su corrección sin coste adicional razonable para el cliente. La corrección de errores clericales podrá realizarse mediante reemisión de etiqueta, reencapsulado, actualización del registro o cualquier otra medida técnica adecuada.

19. Discrepancias técnicas sobre la calificación

Las discrepancias del cliente con la nota, grado, subgrado, descripción técnica o criterio profesional aplicado por WT no constituyen por sí mismas un error clerical. Salvo que WT publique un servicio específico de revisión o reconsideración, la mera disconformidad con la opinión técnica emitida no generará derecho a reembolso, indemnización ni repetición gratuita del servicio. WT podrá, a su sola discreción o conforme a programas específicos que publique en el futuro, aceptar solicitudes de revisión técnica, reholder, corrección o reexamen en las condiciones y tarifas que resulten aplicables en ese momento.

20. Devolución de artículos no graduados o rechazados

Si un artículo no es admitido, es rechazado o no puede ser encapsulado por razones técnicas, de seguridad o de admisibilidad, WT podrá: devolver el artículo sin graduar. Cerrar parcialmente el expediente respecto de ese artículo. y reembolsar, en su caso, la parte principal del precio correspondiente al servicio no ejecutado, deduciendo los costes razonables ya generados por gestión, revisión inicial, manipulación, transporte o incidencias, cuando proceda. Los portes, seguros, costes de devolución y gastos razonables ya efectivamente devengados podrán no ser reembolsables.

21. Devolución de artículos finalizados

Una vez finalizado el servicio, WT procederá a la devolución del artículo conforme a la modalidad seleccionada o disponible para el pedido. WT podrá utilizar transportistas, operadores logísticos o modalidades de entrega distintas en función del destino, valor declarado, volumen del pedido, disponibilidad operativa o medidas de seguridad aplicables. WT podrá también fraccionar envíos, consolidar devoluciones o modificar razonablemente la operativa de retorno cuando ello resulte aconsejable por motivos de protección del artículo, seguridad, disponibilidad logística o eficiencia razonable del servicio. Salvo disposición legal imperativa en contrario o pacto expreso diferente, la custodia y responsabilidad directa de WT sobre el artículo terminarán cuando: el artículo sea entregado al transportista para su retorno al cliente. o el artículo quede puesto a disposición del cliente en un punto de entrega o recogida expresamente habilitado por WT, con la debida identificación y registro, cuando esa modalidad exista.

22. Entrega fallida, datos erróneos y no recogida

El cliente será responsable de facilitar correctamente sus datos de contacto, entrega y facturación. Si la entrega resulta fallida por causa imputable al cliente, WT podrá repercutir los costes razonables de almacenaje, reexpedición, seguro, gestión o nueva entrega que se generen. En caso de imposibilidad de entrega o falta de recogida, WT intentará contactar con el cliente por medios razonables. Si, transcurrido un plazo también razonable, el cliente no atiende los requerimientos, WT podrá mantener el artículo en depósito y exigir el previo abono de los costes generados antes de efectuar una nueva expedición o liberación.

23. Derecho de desistimiento

Cuando el cliente tenga la condición legal de consumidor, podrá disponer del derecho de desistimiento en los términos previstos por la normativa aplicable en materia de consumo. No obstante, dado que el servicio de WT puede comenzar antes de que finalice el plazo legal de desistimiento, el cliente podrá solicitar expresamente el inicio anticipado de la prestación. En tal caso: WT podrá comenzar a prestar el servicio antes de que expire el plazo de desistimiento. Si el cliente ejercita el desistimiento una vez iniciada válidamente la prestación, podrá venir obligado a abonar la parte proporcional del servicio efectivamente ejecutado hasta ese momento. Si el servicio hubiera sido completamente ejecutado tras la solicitud expresa del cliente y con su reconocimiento correspondiente, el derecho de desistimiento podrá quedar extinguido conforme a la normativa aplicable.

El ejercicio del desistimiento deberá comunicarse a WT por un medio que permita dejar constancia de su envío y recepción, identificando al cliente y al pedido afectado. Si el cliente ejercita válidamente el desistimiento antes del inicio material del servicio, WT reembolsará las cantidades que correspondan conforme a la normativa aplicable y descontará, en su caso, los gastos no reembolsables legalmente permitidos. Si el cliente ejercita válidamente el desistimiento una vez comenzada la prestación, WT podrá retener o reclamar el importe proporcional correspondiente a la parte del servicio ya efectivamente ejecutada hasta ese momento. Por la naturaleza técnica y personalizada del servicio, la mera disconformidad con la nota asignada no constituye desistimiento válido sobre un servicio ya ejecutado.

24. Cancelaciones solicitadas por el cliente fuera del desistimiento

Fuera de los supuestos de desistimiento legalmente procedentes, cualquier solicitud de cancelación de un pedido quedará sujeta al estado de tramitación del expediente. WT podrá aceptar o rechazar cancelaciones discrecionales cuando el servicio haya comenzado, y podrá descontar los costes razonables ya devengados por gestión administrativa, recepción, revisión inicial, clasificación, manipulación, preparación o cualquier otra actuación ya realizada.

25. Incidencias, reclamaciones y plazo de comunicación

El cliente deberá revisar el estado externo del envío devuelto y el contenido recibido tan pronto como le sea razonablemente posible. Toda incidencia relativa a errores clericales, daños aparentes, recepción incompleta o cualquier otra anomalía detectable con una revisión razonable deberá comunicarse a WT sin demora indebida y, cuando proceda, dentro de los plazos específicos establecidos en este documento. Para tramitar una incidencia o reclamación, WT podrá requerir al cliente: número de pedido o expediente. Identificación del cliente. Fotografías del embalaje exterior, interior y del artículo. Prueba de entrega o documentación del transportista. Cualquier otra evidencia razonablemente necesaria. La falta de colaboración razonable del cliente podrá dificultar o impedir la correcta gestión de la incidencia.

26. Limitación de responsabilidad

En caso de responsabilidad acreditada de WT por pérdida o daño material imputable a WT mientras el artículo se encuentre bajo su custodia registrada, la compensación que, en su caso, pudiera corresponder al cliente se determinará conforme a los criterios siguientes:

a) Pérdida total o destrucción material del artículo
En caso de pérdida total o destrucción material del artículo, la responsabilidad máxima de WT quedará limitada al menor de los siguientes importes: el valor declarado del artículo. El valor razonable de mercado del artículo, debidamente acreditable en la fecha de la incidencia. o el importe efectivamente pagado por el cliente para adquirir el artículo, cuando resulte inferior y esté documentado.

b) Daño parcial o deterioro con devolución del artículo al cliente
Cuando el artículo no se haya perdido ni destruido totalmente y sea devuelto al cliente, la eventual compensación se limitará a la disminución acreditada de valor directamente causada por el daño imputable a WT, sin que en ningún caso pueda superar el menor de los importes indicados en el apartado anterior. A efectos de determinar dicha disminución de valor, WT podrá tomar en consideración, entre otros elementos razonables: el estado aparente y la condición del artículo antes de la incidencia, según la información disponible. Las imágenes o fotografías aportadas por el cliente durante el registro de la sumisión. Las comprobaciones de entrada realizadas por WT. El alcance objetivo del daño apreciado. Referencias razonables de mercado habitualmente utilizadas en el sector. y cualquier otra información o documentación que resulte objetivamente relevante.

En ningún caso responderá WT por: lucro cesante. Pérdida de oportunidad. Expectativas de reventa. Pérdida de valor especulativa o futura. Daños indirectos o consecuenciales. Fluctuaciones del mercado del coleccionismo. Diferencias entre la calificación de WT y la que pudiera asignar un tercero, salvo en la medida en que dichas diferencias deriven directamente de un daño material imputable a WT y se traduzcan en una disminución acreditada de valor conforme a este apartado. Esta limitación se entiende sin perjuicio de los derechos irrenunciables que correspondan al consumidor conforme a la normativa aplicable.

27. Exclusiones de responsabilidad

WT no será responsable, salvo disposición legal imperativa en contrario, de: incidencias ocurridas antes de la recepción registrada o después de la entrega al transportista de retorno, salvo que sean directamente imputables a WT. Daños derivados de embalaje inadecuado por parte del cliente. Defectos ocultos, restauraciones previas, alteraciones no detectables razonablemente o características intrínsecas del artículo. Actuaciones u omisiones de transportistas, aduanas, autoridades u otros terceros ajenos al control razonable de WT. Retrasos operativos razonables. Pérdidas derivadas de datos erróneos facilitados por el cliente. Uso indebido, manipulación, apertura o deterioro posterior del encapsulado una vez entregado al cliente.

28. Propiedad intelectual, imágenes y registros

El cliente autoriza a WT, de forma no exclusiva y sin límite territorial, a fotografiar, escanear, digitalizar y reproducir imágenes del artículo y de su encapsulado para fines de: identificación y trazabilidad. Prevención del fraude. Archivo y control interno. Verificación de registros. Documentación del servicio prestado. Promoción, comunicación comercial y difusión de los servicios de WT. Esta autorización se entiende limitada al uso legítimo por WT dentro de su actividad. El cliente garantiza que dicho uso no vulnera derechos de terceros o, en su caso, que cuenta con las autorizaciones necesarias para ello.

29. Protección frente a fraude y reserva de actuaciones

WT podrá suspender, retener temporalmente la tramitación, solicitar documentación adicional o abstenerse de continuar el servicio cuando existan indicios razonables de fraude, conflicto de propiedad, suplantación, documentación inconsistente o cualquier otra circunstancia que justifique una revisión reforzada. En tales supuestos, WT actuará con la prudencia razonable exigible y podrá comunicar o conservar la información necesaria para la defensa de sus intereses y el cumplimiento de sus obligaciones legales.

30. Fuerza mayor

WT no será responsable por incumplimientos, retrasos o imposibilidad de prestación cuando ello se deba a acontecimientos fuera de su control razonable, incluyendo, entre otros, desastres naturales, incendios, inundaciones, huelgas, fallos generalizados de suministro, interrupciones tecnológicas graves, actuaciones de autoridades, conflictos laborales, guerras, pandemias o incidencias logísticas extraordinarias. Mientras dure la causa de fuerza mayor, las obligaciones afectadas quedarán suspendidas en la medida necesaria.

31. Modificaciones de los presentes Términos y Condiciones

WT podrá modificar estos Términos y Condiciones en cualquier momento por razones legales, regulatorias, técnicas, operativas o comerciales. La versión aplicable a cada contratación será la que se encuentre publicada o puesta a disposición del cliente en el momento de realizar el pedido y aceptarla expresamente. Las modificaciones no tendrán efectos retroactivos sobre servicios ya contratados, salvo que resulten necesarias por imperativo legal o que beneficien al cliente sin afectar negativamente a su posición jurídica.

32. Nulidad parcial

Si alguna cláusula de los presentes Términos y Condiciones fuera declarada nula, inválida o inaplicable, dicha circunstancia no afectará a la validez del resto del documento, que permanecerá en vigor en todo lo demás. La cláusula afectada se interpretará o, en su caso, se sustituirá por otra que se aproxime lo máximo posible a la finalidad perseguida por la original, dentro del marco legal aplicable.

33. Atención al cliente y reclamaciones

El cliente podrá dirigir consultas, incidencias o reclamaciones a WT a través de los canales de atención al cliente y contacto que la empresa tenga habilitados en cada momento. Para una gestión adecuada, WT podrá requerir al cliente información identificativa, número de pedido, fotografías, pruebas documentales o cualquier otro elemento razonablemente necesario para analizar la incidencia.

34. Ley aplicable y jurisdicción

Los presentes Términos y Condiciones se regirán por la legislación española. Cuando el cliente tenga la condición de consumidor, cualquier controversia se someterá a los juzgados y tribunales que resulten competentes conforme a la normativa imperativa de consumo aplicable. Cuando el cliente actúe como empresario o profesional y no exista norma imperativa en contrario, las partes acuerdan someterse a los juzgados y tribunales de Valencia, con renuncia expresa a cualquier otro fuero que pudiera corresponderles.

35. Aceptación expresa

La contratación de los servicios de WT requerirá una aceptación expresa de los presentes Términos y Condiciones por parte del cliente. Esa aceptación tendrá la misma validez que la firma manuscrita a efectos de prueba y vinculación contractual, siempre que haya sido recabada a través de los mecanismos habilitados por WT.

36. Recomendación operativa de aceptación en checkout

A efectos de claridad contractual, WT podrá solicitar durante el proceso de contratación confirmación expresa de que el cliente: ha leído y acepta estos Términos y Condiciones. Ha leído la Política de Privacidad. Solicita, en su caso, el inicio del servicio antes de la finalización del plazo de desistimiento. Reconoce, en su caso, que una vez ejecutado íntegramente el servicio puede perder su derecho de desistimiento conforme a la normativa aplicable. Declara que el valor declarado y los datos facilitados son veraces. Declara ser titular o persona autorizada para remitir los artículos.